3522vip浦京集团官网
您所在的位置 首页 » 学院动态 » 学院新闻
学院动态
学院新闻
重要通知

学院新闻

浦京集团学子在2022第五届“人民中国杯”日语国际翻译大赛中喜获佳绩

时间:2022-12-15      阅读次数:

近日,第五届“人民中国杯”日语国际翻译大赛(中国外文局亚太传播中心主办)落下帷幕,浦京集团学子在堀川英嗣老师的指导下,于研究生组日译汉中喜获佳绩。2022级日语笔译专业李晓昱同学荣获大赛一等奖;2021级日语口译专业李妍、杨新颖同学荣获大赛二等奖;2022级日语口译专业柏锐琦、郝英如同学荣获大赛三等奖。

“人民中国杯”日语国际翻译大赛是由中国外文局亚太传播中心主办的大型公益赛事,大赛由中国日语教学研究会、中国日语教学研究会华南分会及广东外语外贸大学东方学研究院协办,广东省翻译协会和广州市联普翻译有限公司承办。第五届“人民中国杯”国际翻译大赛自开赛以来,吸引中国和日本700多所高校/企事业单位的近万名选手参与。为进一步加强中日文化交流与合作,鼓励用外语讲述中国故事,在国际舞台传播中国声音,大赛本着“以赛促学,以赛促教,以赛促创”的初衷,致力于为两国翻译爱好者搭建交流的桥梁,为促进中日翻译事业的发展贡献力量。

第五届“人民中国杯”日语国际翻译大赛下设口译、笔译两类比赛,其中笔译比赛中又分设翻译家组、大学公共日语组、本科组、研究生组、中学组、高职高专组、社会组共七个组别,各组别下可自由选择日译汉或汉译日,各组别赛题各不相同。本次大赛研究生组日译汉以「正岡子規の有名な俳句」(正冈子规的著名俳句)为题,对正冈子规的若干著名俳句进行翻译解读。在翻译比赛过程中几名同学在充分理解原文的基础之上运用不同的翻译方法各展风采,为我们呈现出一篇篇翻译佳作。经过此次翻译大赛,参赛选手们不仅对正冈子规有了更多的了解,而且还对日本的俳句有了不一样的看法和见解。几位参赛选手也纷纷表示在大赛中领略到了不一样的日本文化,中日文化和而不同,两国文化在比赛中碰撞出激烈的火花。

最后经过大赛评审委员会的严格评审,面对极具挑战性的赛题,浦京集团学子在堀川英嗣老师的悉心指导下凭借自身扎实的语言功底,优秀的翻译能力,出色的跨文化能力,从参赛的众多选手中脱颖而出,斩获佳绩。2022年第五届“人民中国杯”日语国际翻译大赛,即是对学生专业素养的一次检验,也是学生运用专业知识增进专业涵养的一次有益实践。祝贺所有获奖同学,也希望今后有更多同学能参与到比赛中来,以赛助学,为外院增光添彩!

(图文来源:李晓昱 文稿审校:荆素蓉)

地址:山西省太原市坞城路92号 邮编:030006 TEL:0351-7010511
版权所有(C) 3522vip浦京集团(中国)官网-App Store
CopyRight School of Foreign Languages,Shanxi University All Rights Reserved.