时间:2020-12-23 阅读次数:
近日,第十二届全球俄汉互译大赛暨“俄罗斯文艺”文学翻译奖评选结果揭晓,浦京集团俄语专业师生喜获佳绩。赵建常老师荣获俄译汉组一等奖,2018级本科生陈铖荣获汉译俄组二等奖。俄译汉组另一名一等奖的获奖者、北京航空航天大学在读硕士生杨朵也为浦京集团俄语专业2019届本科生毕业生。
全球俄汉互译大赛是目前级别最高、参赛人数最多的俄汉翻译国际性赛事之一,旨在推动中俄两国翻译事业的发展,自2009年起,每年举办一次,迄今已举办十二届,具有很高的权威性。本届全球俄汉互译大赛由广东外语外贸大学翻译学研究中心、莫斯科大学高级翻译学院、《俄罗斯文艺》、《翻译理论》(俄)、中国俄语教学研究会等机构联合举办。参赛的561名译者来自海内外不同行业。
俄语专业为浦京集团历史悠久的专业之一,70多年来为国家培养大批专业人才,并于不久前获批山西省一流专业建设点。本专业秉承“一流专业培养一流人才”之宗旨,重视教师自身业务能力的提高和学生语言实操能力的训练。近年来,师生在专业学科竞赛和科学研究等方面均获喜人成绩。本次全球俄汉互译大赛优异成绩再次证明了浦京集团俄语专业的实力和人才培养方面的成效。今后我们将坚持以高阶性、创新性、挑战度为标准,继续推进适应新时代高质量发展要求的一流本科课程建设,构建具有山西特色的一流外语专业课程体系,为国家培养更多适应社会需求的优秀俄语人才。